вторник, 19 ноября 2019 г.

ЧТО ОЗНАЧАЕТ ИМЯ "ИЗМАИЛ"?

ЧТО ОЗНАЧАЕТ ИМЯ ИЗМАИЛ - ИШМАЭЛЬ?

«Почему он называется Ишмаэль? Ибо в будущем Святой, благословен Он, услышит стенания нашего народа из-за того, что сыны Ишмаэля будут творить на земле в конце дней. И назван Ишмаэлем, как сказано: “Услышит Б-г (ишма Э-ль) и ответит им”» («Пиркей да-раби Элиэзер», 32, рабейну Бехайе, Дварим, 37).

«Впрочем, в Торе уже объясняется смысл имени Ишмаэль – “Ибо услышал Б-г страдание твое”. Но поскольку это имя употреблено в будущем времени, мудрецы выучили, что есть и другой смысл – “В будущем услышит стенания…”» (Радаль)

В ЧЕМ ДИКОСТЬ ИШМАЭЛЯ?

[Сказал ангел Агари]: «И назовешь его именем Ишмаэль, ибо услышал Б-г твое страдание. И он будет диким человеком – рука его на всех, и рука всех на нем, и перед лицом всех братьев своих устоит» (Берешит, 16:11-12).

Гаон рав Ш. Гирш (Берешит, 16:12) комментирует понятие פרא, «дикий»: «”Порхать” (פרח), “раскрыть” (פרע), “дикий” (פרא) и т. д., – все это разные оттенки одного основного понятия – обладать свободой и быть свободным. В особенности это относится к слову “дикий”. Это свободный человек, на котором нет бремени другого, и который не подчиняется законам города. Отсюда и выражение (Ирмияу, 2:24): “Дикий осел, привыкший к пустыне” – это дикое животное, которое не терпит подчинения цивилизации».

Итак, мы видим, что все слова на основе корня פר (присутствующего в слове «дикий»), указывают на выход за всякие рамки и освобождение от сковывающих границ…

Дикость Ишмаэля находит выражение в его основном свойстве: «Рука его на всех» – разбойник (Раши). Ишмаэль сбросил бремя порядочного поведения и думает, что все вещи вокруг не имеют хозяина, и ничто не может воспрепятствовать его желаниям.

Дикость – не просто тип поведения, сопутствующий личности Ишмаэля, а его основа и суть. Это видно из слов Торы: «И он будет диким человеком». Прилагательное «дикий» стоит перед существительным «человек» (хотя обычно в иврите наоборот), указывая, что суть Ишмаэля – это дикость. А «человек» в нем играет лишь второстепенную роль. [Т.е. было бы правильно перевести это «дикарь-человек».] Эту особенность отмечает рав Йеошуа Лейб Дискин, выводя из того, что Тора вначале поставила прилагательное, а не существительное.

Похожую мысль высказал и Хафец Хаим: «Наша Тора вечна, и когда она говорит: “И он будет дикарем-человеком”, это значит, что Ишмаэль навсегда останется диким. Даже если цивилизованные народы попытаются воспитать его и сделать культурным, ничего не выйдет, поскольку он не поддается “окультуриванию”». В конце Хафец Хаим вздохнул и произнес: «Ох, кто знает, что этот дикарь еще сделает народу Израиля в конце дней» (приводится в книге «Ми-Шулхан Гавоа», стр. 78) (Хаей Сара — «Из глубин» по урокам гаона рава Моше Шапиро — Вера Ишмаэля http://www.beerot.ru)