среда, 27 ноября 2019 г.

ИОНА

ЧТО ОБЪЕДИНЯЕТ ИОНУ С СЫНОМ ВДОВЫ, КОТОРОГО ВОСКРЕСИЛ ЕЛИСЕЙ?

Традиционно эта книга читается в синагогах в Йом Кипур, в Судный День.<...>

Пророка зовут Иона – имя Йона́ означает голубя. Имена по животным и птицам нередки в еврейской традиции и у соседних народов: мы встречаем осла, мы встречаем телицу, встречаем птицу, встречаем антилопу, и кого только нет в зоологии имен в регионе. Йона́ – довольно-таки уважаемая птица, много хорошего она символизировала в то время и мы знаем, что в виде йоны́, в виде голубя спускался Дух Святой на Иешуа. Вот такое небольшое вступление и начнем читать саму книгу, будем мы читать ее на иврите и переводить.

«вайэhи́ (и было) двар Адона́й (Слово Господне) эль Йона́ бен Амита́й лэмо́р (к Ионе сыну Амита́я, говоря)» — такое введение есть у этой книги. Стоит обратить внимание на такую деталь, что Йона́ бен Амита́й здесь не назван пророком и вообще во всей книге он не назван пророком, в отличие от упоминания в Книге Царств. Почему так? Видимо потому, что сам сюжет книги говорит о не очень пророческом поведении пророка Ионы. Йона́ бен Амита́й – имя Амита́й означает «истинный», происходит от корня «эме́т» — говорящий истину, или произносящий истину, или истинный, словом, что-то связанное с истиной. Это самое отчество пророка, позволило многим мидрашам отождествлять его с сыном вдовы, которого оживил Эли́ша. Вдова говорит: «Теперь я знаю, что ты пророк Господний и слова твои “эмет”», таким образом, пророк как бы вдохнул в младенца дух истины и он «бен Амита́й», то есть «сын истинного духа», можно сказать, своего рода, рожденный свыше, согласно мидрашам. Но это только группа мидрашей, потому что существует и другая группа, которая отождествляет с этим сыном пророка Хаваку́ка, известного, как Аввакум. Слово «хаваку́к» можно перевести, как «обнимаемый» или «обнимашкин»; и естественно, что комментаторы опираются на то, что пророк пообещал вдове: «Ты будешь обнимать сына». Итак, в нашем тексте, в 1 стихе Иона не назван пророком, его «понизили» в должности и теперь он не Йона́ Ѓанави́ и не Йона́ бен Амита́й Ѓанави́, а просто Йона́ бен Амита́й, и к нему говорит Господь. (Алекс Бленд https://www.alexblend.net/?p=2130)