Быт. 21:6
И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется.
Одни переводчики понимают под словом "рассмеется" - посмеется (например, перевод Сончино, перевод Давида Йосифона). Другие переводчики понимают здесь "засмеётся (радуясь)" (Фрима Гурфинкель).
Вероятно, разные переводы говорят о разных группах людей: одни будут смеяться, радуясь рождению ребенка, другие - будут насмехаться. Они не поверят в Божьи чудеса!
ОДНИ БУДУТ РАДОВАТЬСЯ БОЖЬИМ ЧУДЕСАМ В ИЗРАИЛЕ, А ДРУГИЕ НАСМЕХАТЬСЯ!