понедельник, 8 июня 2020 г.

ОБЩИНА ИЛИ ЦЕРКОВЬ?

1Кор. 10:32
Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией...

Еврейский Новый Завет

Не становитесь ни для кого препятствием - ни для евреев, ни для язычников, ни для Божьей Мессианской Общины.

Комментарий Давида Стерна к Еврейскому Новому Завету

Божья Мессианская Община, Его Церковь, состоит из спасённых евреев, которые не перестают быть евреями, и спасённых язычников, остающихся язычниками (т.е. неевреями). 

Община – Kehila

Еврейское слово, используемое для «ecclesia» в моем Еврейском Новом Завете это kehila или сообщество/община. Это, по моему мнению, является лучшим словом, потому что сообщество – это люди, независимо от того, где они собраны. Община в Новом Завете это духовный дом, состоящий из людей, как сказал Симон Петр: «и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный» (1 Петра 2:5). Кроме того, как указано одним из моих читателей, книга Ветхого Завета, которую мы называем Екклесиаст (от ecclesia) на иврите звучит как Коэлет. Kohelet происходит от слова kehila или kahal (собрание, аудитория).

Община – это более дружественный евреям термин. Большинство евреев не зашли бы в церковь, но скорее всего, зашли бы в вашу общину или собрание (особенно, если собрание проходит в не-религиозном здании, например, дома).

Я не утверждаю, что это был заговор (хотя, такое может быть), но скорее всего, поскольку ecclesia было не религиозным словом, а новое слово церковь имело религиозное значение, поэтому именно оно и стало доминирующим. Однако, я думаю, что слово ecclesia (собрание) — идеальное слово, потому что, в конце концов, тело верующих — это живое сообщество людей, а не здание, и потому что именно это слово используется в Новом Завете, а не слово церковь.

https://ieshua.org/slova-cerkov-v-novom-zavete-net.htm

Автор — Рон Кантор / messiahsmandate.org

Перевод — Тарас Лысенко для ieshua.org