суббота, 16 мая 2020 г.

ТАЙНЫ ИВРИТА: КАФ, ЛАМЕД, МЭМ И НУН

Буква Каф: слово "каф" переводится с иврита как "лопата" и "ладонь".

Д. Палант в "Тайнах еврейского алфавита" пишет, что известный стих Быт. 2:3 можно перевести так:
«…Б-г творил для созидания» («Брейшит», 2:3). Наши мудрецы объясняют: «Б-г творил, чтобы человек мог созидать».

.<...> Правильное решение помогает двигаться вперед, не отклоняясь, на что и намекает форма буквы каф: она закрыта с трех сторон и открыта только в направлении следующего за ней текста.

Наш мир - это мир действий! Нам надо строить Божье Царство на земле!

1Петр. 2:5
и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом.

С буквы Каф начинается слово "кетер" – «корона», символизирующая царскую власть. Царь вселенной хочет, чтобы мы строили Царство по Его плану!

- - -

Буква Ламед: с нее начинается слово "лмад" - учись и "ламед" - обучай. Важно учиться самому и учить других!

Известное место глазами евреев (блог С. Полонского)

«Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.» (Мф. 28:19-20)

Давайте посмотрим на эту фразу глазами евреев первого века нашей эры.

Идите – на иврите: леху (повелительное наклонение), однокоренное слово: ѓалаха – путь, по которому идут, в более позднее время это слово стало означать совокупность евр. законов. Т.е. использование этого слова не случайно, и означает, таким образом, «идите, сохраняя свое еврейство».

Научите - слово, которое каждый еврей произносит 3 раза в день в молитве «Шма, Исраэль». Написано: «и научите им (словам Торы) детей своих» (Втор. 11:19).

Крестя – дословно: «погружая».

Во Имя. Имя отражает сущность личности. Т.е. «погружая в сущность Отца, Сына и Святого Духа».

Соблюдать – на иврите: лишмор, буквально: «строго хранить, защищать, исполнять».

Повелел – на иврите: цава, буквально: «приказал». От этого слова происходит слово "мицва" - «заповедь».

Теперь, собрав все воедино, прочтем эту фразу по-еврейски:

Идите, сохраняя свою принадлежность к еврейскому народу, научите все народы, как сыновей своих, погружая их в сущность Отца, Сына и Святого Духа, уча их соблюдать (исполнять заповеди Всевышнего) все, что Я заповедовал вам. (http://kehilatyeshua.narod.ru/blog.html)

Имя Исраэль - Израиль начинается с самой маленькой буквы еврейского алфавита - Йуд, а заканчивается самой большой буквой Ламед. Это говорит нам о том, что важно постоянно учиться!

Д. Палант пишет в "Тайнах еврейского алфавита":

В самой форме буквы есть намек на объединяющую силу учебы. Она похожа на пастуший рожок, звуками которого в старину созывали стадо пастухи. Этот рожок назывался меламед бакар. Еврейский народ уподоблен стаду, а учение – рожку, при помощи которого можно собрать народ воедино.

- - -

Буква Мэм: с нее начинается слово "маим" - вода, которая символизирует Слово и Дух.

ОШАНА РАБА - ПОСЛЕДНИЙ ВЕЛИКИЙ ДЕНЬ СУККОТА

Последний великий день кущей не упоминается в Торе. Это день Израиль праздновал не по закону, а по любви ко Всевышнему, благословен Он! Этот день был криком о спасении:

"О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!" (Пс. 117:25)

Потому Спаситель сказал: кто жаждет, иди ко Мне... (Ин. 7:37)

«В последний же великий день праздника стоял Йешуа (Иисус) и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей. Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Йешуа (Иисус) еще не был прославлен.» (Ин. 7:37-39)

У Исайи мы читаем: «И в радости будете почерпать воду из источников спасения,» (Ис. 12:3)

Существовала такая традиция: в течение семи дней Суккот когены (священники) носили воду в золотом кувшине из купальни Шилоах (Силоам). Когены передавали кувшин с водой другому когену, который выливал ее в резервуар у жертвенника. Этот ритуал символизировал молитву о дожде, с которой начинался восьмой день, Шмини Ацерет, и указывало на излияние Руах ha-Кодеш (Святого Духа) на еврейский народ.

В последний день Суккот, когда лилась вода, слышно было пение псалмов, звук труб (шофаров), в которые трубили когены и т.д., Йешуа говорит процитированные выше слова.

Реки воды живой - это благословения, которые мы, уверовавшие в Мессию Йешуа, принявшие Руах а-Кодеш (Святой Дух), имеем, чтобы благословлять мир, делиться Бесора Това (Благой Вестью) с людьми.  

- - -

Буква Нун: на арамейском "нун" - рыба.

Пишет Д. Палант в "Тайнах еврейского алфавита":

Интересно, что само слово нун на арамейском языке означает «рыба». Согласно объяснению р. Кука, вода, среда обитания рыб, – материальное воплощение идеи абсолютного единообразия мира, существующего только абстрактно, – мира интеллекта. Рыбы в ней – символ перехода от абстрактного к конкретному, от общего к частному. В иудейской символике рыбы – символ плодовитости.

НАМ ВАЖНО ПРИНОСИТЬ ПЛОДЫ!