ДВОЙНЫЕ УСТА
... уста льстивы, говорят от сердца притворного. (Пс. 11:3)
В другом переводе:
«Двойными устами и двояким сердцем говорят они.»
«Всякий, у кого одно на устах, а другое в сердце — не от мира правды.» (Песахим 113б)
Раши (רש"י)
Раши обращает внимание на механику лести:
«Уста льстивые» (сфат халакот): Это речь, которая кажется человеку «гладкой» и приятной, в ней нет видимой остроты или угрозы. Но это обман.
«От сердца притворного» (бэ-лев ва-лев): Они показывают человеку любовь своими устами, но в сердце своем замышляют против него зло. У них два сердца: одно — для того, чтобы демонстрировать дружбу, другое — чтобы скрывать вражду.
Радак (Р. Давид Кимхи)
Радак подчеркивает социальный аспект лицемерия:
Когда Давид говорит «Всякий говорит ложь ближнему своему», он описывает глубокий кризис доверия. Человек не может верить даже другу. Формула «сердцем и сердцем» означает, что уста говорят то, чего нет в мыслях. Лицемер создает видимость согласия, чтобы усыпить бдительность ближнего и извлечь выгоду.
Мальбим (Меир Лейбуш бен Иехиэль Михаэль)
Сфат халакот (гладкие уста) — это тонкая лесть, когда интонация и слова подобраны так, чтобы понравиться. Корень этого — бэ-лев ва-лев. Человек разделен внутри себя: его подлинное «я» полностью изолировано от того «я», которое он предъявляет миру.
Августин
Августин исследует психологию двоедушия через призму грехопадения:
Что значит «в сердце и в сердце»? Это означает удвоение сердца, когда человек имеет одно знание в глубине души, а на языке носит другое изречение. Это признак гордости и страха: человек боится быть настоящим, потому что его истинные помыслы порочны, и он ищет славы человеческой через «гладкие уста». Мудрость же требует простоты и цельности.
ЛИЦЕМЕР - ЭТО АКТЕР
В Новом Завете греческое слово hypokrites (изначально — «актер», «носящий маску») используется для обличения тех, кто превращает веру в театр.