Быт. 9:27
да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему.
Иафет в шатрах Симовых (Быт. 9:27) - это красота греческого с мудростью Торы! Это Церковь ВМЕСТЕ с Израилем, а не вместо Израиля!
Греческий красив: например, слово "любовь" на греческом имеет не одно, а сразу 4 слова:
- агапэ (около 250 раз в Новом Завете) - это Божья любовь и ответная любовь к Богу, бескорыстная любовь и др.;
- филиос - братская любовь;
- сторге - семейная любовь;
- эрос.
Апостол Павел пишет:
«Разумею то, что Йешуа Мессия (Иисус Христос) сделался служителем для обрезанных - ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам, а для язычников - из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему. И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его.» (Рим. 15:8-10)
«И еще: хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы. Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.» (Рим. 15:11-12)
9-12 "Об этом соединении иудеев и язычников в Церкви Христовой (в мессианском понимании Церковь - это природные (евреи) и привитые (неевреи) ветви к маслине - Израилю, по вере в Мессию Йешуа - прим. В.Н.) предвозвещено было уже в Пс 17:50, Втор 32:43, Пс 116:1 и Ис 11:10. (Толковая Библия Лопухина)