четверг, 13 августа 2020 г.

ТОРА МАШИАХА

 ЦЕЛЬ ИЗУЧЕНИЯ ТОРЫ

Почему в мессианских общинах изучают Тору? Как солидарность с евреями? Это тоже хорошо: мы читаем те же недельные главы Торы, что и евреи во всем мире! Это единство с Израилем!

Но есть ещё одна, не менее важная, причина. Новый Завет - это тоже Тора, ТОРА В ДУХЕ, ТОРА, РАСКРЫТАЯ В ПОЛНОТЕ! ЭТО ТОРА МАШИАХА! ЭТО ЗАКОН ДУХА ЖИЗНИ!

О том, что Новый Завет будет дан как Тора, пророчествовал ещё Иеремия в главе 31. Тора, которую Бог запишет в сердцах! Это БЛАГОДАТЬ для Израиля, и для всего человечества!

Если внимательно прочитать Нагорную проповедь, то можно увидеть: в одних случаях Мессия дает правильное понимание Торы, потому что были разные понимания Торы в древнем Израиле у школ Гиллеля и Шаммая (Он не отменяет Тору!), в других - новое понимание!

Из Комментарий Давида Стерна к Еврейскому Новому Завету

А я говорю вам. Стихи 5:22, 28, 32, 34, 39, 44 начинаются словами "а я говорю вам". В оригинальном греческом тексте здесь стоит слово "де", которое переводится на русский союзами "но, а" или "и". Здесь Йешуа не пытается отменить Закон (см. ст. 17). Его "а" не вводит нечто противоречащее или отличающееся от предыдущих мыслей, начинающихся словами "вы слышали" (ст. 21, 27, 33, 38, 43) или "сказано" (ст. 31). Йешуа не говорит своим слушателям, что слышанное ими было неверным, и теперь он пришёл исправить ошибки. Скорее, его "а" завершает и "наполняет" (ст. 17) совершенным смыслом слова Торы, которые они уже слышали и знают. В стихах 22, 28 и 34 "де" можно перевести союзами "и" или "более того", что лучше отразит суть замечаний Йешуа, их дополняющий и поясняющий характер. Что касается ст. 32, 39 и 44, союз "а" там более уместен.